User not logged in - login - register
Home Calendar Books School Tool Photo Gallery Message Boards Users Statistics Advertise Site Info
go to bottom | |
 Message Boards » » Engrish? Page [1]  
JCASHFAN
All American
13928 Posts
user info
edit post

12/20/2009 7:26:12 PM

Paul1984
All American
2855 Posts
user info
edit post




[Edited on December 20, 2009 at 7:31 PM. Reason : -]

12/20/2009 7:28:18 PM

Optimum
All American
13716 Posts
user info
edit post

it is godzirra!

12/20/2009 10:11:20 PM

begonias
warning: not serious
19585 Posts
user info
edit post

12/20/2009 10:29:00 PM

Paul1984
All American
2855 Posts
user info
edit post




[Edited on December 20, 2009 at 10:39 PM. Reason : -]

12/20/2009 10:38:13 PM

JCASHFAN
All American
13928 Posts
user info
edit post

Quote :
""Prisencolinensinainciusol" is a song composed by Adriano Celentano, and performed by Celentano and Raffaella Carrà. It was first released as a single on November 3, 1972, later also on his album Nostalrock. The lyrics are pure gibberish, intended to sound like American English as heard by a non English-speaker. In an interview, Celentano explains that the song is about "incommunicability" because in modern times people are not able to communicate to each other anymore. He added the only word we need is "prisencolinensinainciusol" which is supposed to stand for "universal love."

The New Yorker described the song thusly: "In 1970, an Italian man recorded a song long before disco and rap that is very close to both, and then an unnamed person choreographed it for a battalion of dancers in a hall of mirrors. If the results are really as miraculous as they seem right now, and I am not just talking myself into something, it is precisely because “Prisencolinensinainciusol” is such a loving presentation of silliness. Would any grown performer allow themselves this level of playfulness now? Wouldn’t a contemporary artist feel obliged add a tinge of irony or innuendo to make it clear that they were “knowing” and “sophisticated”? It’s not clear what would be gained by darkening this piece of cotton candy, or what more you could know about it: it is perfect as is."

Celentano's rationale for the song was that, after releasing albums about ecology and social issues, "having just recorded an album of songs that meant something, I wanted to do something that meant nothing."

The song was recorded at least twice for television broadcast. The song has been described by scholars as "proto hip-hop".[citation needed]

A slightly remixed version (which includes both broadcasts) became a viral internet sensation in 2008."

12/21/2009 3:42:18 PM

 Message Boards » Chit Chat » Engrish? Page [1]  
go to top | |
Admin Options : move topic | lock topic

© 2025 by The Wolf Web - All Rights Reserved.
The material located at this site is not endorsed, sponsored or provided by or on behalf of North Carolina State University.
Powered by CrazyWeb v2.39 - our disclaimer.