and this was one of the sentences in the packet.
10/29/2010 1:06:55 PM
Editing stuff by ESL writers is always interesting. (if that is even what this was)
10/29/2010 2:31:16 PM
Supposedly it was already edited by a native English speaker but I think that was a lie
10/29/2010 2:32:17 PM
Or you overestimate native speakers' competency.
10/29/2010 2:32:55 PM
Naw, there was other really obvious stuff. Like on the front page, in giant red letters:
10/29/2010 2:36:45 PM
That's either a great job or a sucky job. I can't decide.
10/29/2010 5:24:00 PM
^^ Catch what? I'm interested in how to build my bland for next year.
10/29/2010 6:04:39 PM
11/1/2010 9:31:31 AM
you know.im typically an english nazi and then i realized its really hypocritical of me. i never capitalize. i hardly ever use punctuation other than at the end of phrases. i write in fragmented sentences all of the time. i end sentences in prepositions. (all of this is null when writing a paper or something of that sort)and then i get all high and mighty when someone confuses youre and youre or their, theyre, and there.i don't know why i see myself as an exception. heh. but anyway, i agree with OP. i had to read that sentence twice to figure out what it was saying.
11/1/2010 9:37:59 AM
I'm the same way when I write I just get ideas out of my head and on paper and then I can't proof shut I wrote but if someone else writes something or even edits something I wrote I'll be able to rip it a new one.
11/1/2010 9:41:58 AM
11/1/2010 10:02:46 AM
^ahaha oops. see what i mean?
11/1/2010 10:03:25 AM
11/1/2010 10:27:47 AM
LOL
11/1/2010 10:35:20 AM